« うちわ祭にいきました | トップページ | How manyで質問させたい(3) »

2011年7月26日 (火)

屋台の食べ物

 I eat rice.とか I eat strawberries.とかいわせたって面白くありません。だいたいにして「言わされ」たら面白くないのが当たり前です。中一には今、SVOの基本的な文型を身に付けさせているところです。

 そこで思いついたのが祭の屋台。普段、だれもが家で焼きそばを出されれば食べます。でも屋台の焼きそばだと、値段を気にしたりして食べない子もいます。I don't eat yakisoba (at the festival). ひとり一人が自分のことを英語で表現させると、「言わされた感」がぐっと減ります。綿菓子は『小さいころは食べたなぁ』と思いながら、ほとんどの子が I don't eat cotton candy. と言いました。チョコバナナなどの甘いものもそろそろ卒業の境目で、だれがどう発言するか読めません。
 屋台の写真は大いに役立ってくれました。


 最後に金魚すくいの屋台を見せました。誰もが、I don't eat goldfish. ではまずいことが分かって、息をのみます。そして動詞のeatを何にとりかえればいいか、ためらっています。そこで catchを教えるとうなずいて納得してくれました。

|

« うちわ祭にいきました | トップページ | How manyで質問させたい(3) »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 屋台の食べ物:

« うちわ祭にいきました | トップページ | How manyで質問させたい(3) »